Nokhwezi |
Untertitel: |
|
|
|
Autor/Autorin: |
Alexius Buthelezi
|
Ãœbersetzung: |
Johann M. Kamps (Aus dem Englischen)
|
|
|
Regie: |
Hans Rosenhauer
|
Assistenz: |
|
|
|
Darsteller: |
Heinz Klevenow (Sprecher) Busisiwe Mahlangu (Nokhwezi) King Edward Masinga (Großvater) Standorf Mlaba (Mdlalakwendoda)
|
Musik: |
|
Ausführende (Tätigkeit): |
|
|
|
Erstsendung: |
26.01.1966 |
Produktionsanstalt: |
Norddeutscher Rundfunk |
Co-Anstalten: |
SR |
Produktionsjahr: |
1965 |
Legende: |
|
Wenn im Land der Zulus ein Unwetter heraufzieht, erzählt der Dorfälteste den Männern, Frauen und Kindern seines Stammes eine Geschichte, um ihnen die Furcht zu nehmen. Diesmal erzählt er von NOKHWEZI, der wunderschönen Zulu-Prinzessin, die von mißgünstigen Gespielinnen aus dem Dorf und von ihren Freiern fortgelockt wird. Furchterregende Abenteuer in der Gewalt eines Menschenfressers muss sie durchstehen, bis der arme, aber mutige Held Mdlalakwendoda sie befreit. Der junge farbige Autor Alexius Buthelezi hat diese Legende in der Sprache der Zulus geschrieben und mit Zulu-Schauspielern inszeniert. Das Originalhörspiel wurde vom Südafrikanischen Rundfunk uraufgeführt und auch der Jury des Prix Italia 1965 vorgespielt. Da diese Produktion überaus reizvoll ist, hat der Norddeutsche Rundfunk die Spielszenen in der Originalsprache beibehalten und nur den Text des Märchenerzählers, des Zulu-Großvaters, in deutscher übersetzung eingefügt. |
Weiterführende Angaben: |
Musik, Chöre, Tänze, Akustik original Zulu |
|
|
Digitalisat-Nr.: |
|
Dauer: |
49:30 |
Dauer Dokufunk-Audiofile: |
|
Standort: |
|
Aufnahmemodus: |
Mono |
interne Quellen: |
|
externe Quellen: |
|
Bemerkungen: |
|
|
|